Перевод "dish towel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dish towel (диш тауол) :
dˈɪʃ tˈaʊəl

диш тауол транскрипция – 17 результатов перевода

I remember how you were afraid of the storm.
There were lightnings and you cried and I beat you with a dish-towel.
I couldn't forgive myself for that.
Я помню, как ты боялась грозы.
Такие молнии были, гром... Ты плакала, а я тебя била кухонным полотенцем.
Я не могла себе этого простить.
Скопировать
Anything can be sexy.
Like this dish towel.
This feels so good against my cheek.
Ну как будто все предметы такие сексуальные
Например... это полотенце для посуды!
У-у, у-у, как приятно чувствовать его щекой!
Скопировать
Get up.
Get me that dish towel.
Paulie, wait. Wait, wait.
Вставай! Что?
Дай мне полотенце.
Паулина, подожди, подожди.
Скопировать
Found it behind the Jacobis' garage.
Flower between its paws, wrapped in a dish towel,
- strangled. - Son of a bitch.
Нашел это позади гаража Джекоби.
Цветок меж лап, завернут в полотенце, задушен.
- Сукин сын.
Скопировать
You look like a White Rock Girl.
Now make yourself useful and fetch a dish towel.
You're gonna take this and you're gonna pour it down the tub.
Ты выглядишь как с плаката White Rock. *популярная в те годы реклама воды.
А теперь сделай-ка что-нибудь полезное и прихвати кухонное полотенце.
Возьми вот это и слей в ванну.
Скопировать
First time was a few years ago.
A dish towel caught fire in my hands.
I almost burned down my entire apartment.
Первый раз это случилось несколько лет назад.
Кухонное полотенце вспыхнуло у меня в руках.
Я чуть не спалил всю квартиру.
Скопировать
I'll take it.
How much for this fine dish towel?
Hmm. 35 cents, you say?
Беру.
Сколько за это отличное полотенце для посуды?
Хмм. Вы сказали, 35 центов?
Скопировать
Well, there's your answer.
You expect me to walk around in a spandex dish towel and a couple of Post-Its?
I'm merely giving you the same advice you gave me when Larry Jacobs took over the Arlen versus Arlen case:
Ну, вот тебе и ответ.
А ты ждёшь, что я буду ходить в посудном полотенце из спандекса и с парой стикеров на сосках?
Я просто даю тебе тот же совет, который ты дала мне, когда Ларри Джейкобс забрал дело "Арлен против Арлена".
Скопировать
Give me the bag.
Mildewed dish towel.--To retest for staph.
What is that,mouse droppings?
Дай мне мешок.
- Заплесневелое полотенце для посуды. - Чтобы перепроверить на стафилококк.
Что это, мышиный помёт?
Скопировать
The cop had a fever.
Mine could be coming.I could have got it directly from him, or a dirty dish towel at his place.
Give us omaya reservoirs.
- У копа температура.
Может, и моя не за горами. Я мог подцепить это или прямо от него, или у него дома, от грязного полотенца для посуды.
Поставьте нам резервуары Омайя.
Скопировать
Who has a stove like that?
You left a dish towel on the stove, Pops.
I don't think so.
У кого еще есть такие плиты?
Ты оставил на плите полотенце, Папаша.
Мне так не кажется.
Скопировать
Oh, it's going under the fridge!
- Just use a dish towel! - There aren't any, Brian!
You need to come in here!
- Повысил? Что? !
Карл, ты же мне обещал пост помощника управляющего!
Мир крутится, Мег.
Скопировать
Oh, what's the problem now?
Did the fuzzy dish towel jumped out and attack you?
I can belive you said you said you failed with me.
О, и в чем же теперь проблема?
На тебя набросилось кухонное полотенце?
Не могу поверить, что ты сказал, что напортачил со мной.
Скопировать
It does smell terrible.
It's like a dirty dish towel.
Santa voice!
Вонь отвратительная.
Похоже на вонючее кухонное полотенце.
Голос Санты!
Скопировать
I was just sitting in my kitchen... drinking, feeling sorry for myself.
And then I finished the bottle, and I put the gas in it, and I stuck a dish towel in, and I lit it, and
I didn't even know where it was going to land.
Я просто сидел на моей кухне... пил, жалел сам себя.
А когда я допил бутылку, я налил туда бензин и я заткнул бутылку кухонным полотенцем и я поджог её и прежде, чем я опомнился, я уже шел через улицу... и я бросил бутулку через забор Карла.
Я даже не заметил куда я попал.
Скопировать
Here's a basketball.
And then I can use this dish towel to wipe the floor with you.
Because I just won the Mistle-Tony.
Ведь у него есть мяч.
А затем я могу использовать это кухонное полотенце мыть пол с тобой.
Потому что я только что выиграл Омелу.
Скопировать
Right.
Some ice in a dish towel, please.
Don't worry, it's all right!
Спасибо, что напомнил.
Пожалуйста, не могли бы вы завернуть в полотенце немного льда?
Без паники, всё под контролем!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dish towel (диш тауол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dish towel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить диш тауол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение